দ্যা আলকেমিস্ট – মুখবন্ধ এবং দুটো অধ্যায়ের অনুবাদ

দ্যা আলকেমিস্ট – মুখবন্ধ এবং দুটো অধ্যায়ের অনুবাদ

সবাই বলে, জিপসিরা নাকি মানুষকে ঠকিয়ে ধান্দা করে। এমনও শোনা যায় যে, জিপসিদের সাথে নাকি শয়তানের আঁতাত আছে। এরা নাকি ছোটো বাচ্চা অপহরণ করে গোপন ঘাঁটিতে নিয়ে যায়, ওদেরকে দাস বানিয়ে কী সব যেন করায়। ছোটবেলায় জিপসিদের নাম শুনলেই ছেলেটার আত্মা শুকিয়ে যেতো। বুড়ি মহিলা তার হাত দুটো ধরতেই ছোটবেলার সেই পুরনো ভয়টা আবার তাকে জেঁকে ধরলো।

দ্যা আলকেমিস্ট – লেখক ও অনুবাদকের কথা

দ্যা আলকেমিস্ট – লেখক ও অনুবাদকের কথা

এই গল্পটা আমাদের সবার জীবনেই একবার হলেও ঘটেছে। লেখক পাওলো কোয়েলো সেটা ভালো করেই জানেন। আমরা সবাই কখনো না কখনো এমন একটা মোড়ে এসে দাঁড়িয়েছি যেখান থেকে স্বপ্নের রাস্তা আর সহজ রাস্তা আলাদা হয়ে গেছে। এই টানাপোড়েনের পাল্লায় পড়ে কেউ সহজ রাস্তা বেছে নিয়েছে, তাদের জীবন কেটে গেছে ঠিকই, কিন্তু তাদের স্বপ্ন আর কোনোদিন বাস্তবায়ন হয়নি। আবার কেউ কেউ স্বপ্নের পথে হেঁটেছে; সফল হোক বা না হোক, ওরা অন্তত এটুকু স্বান্তনা পেয়েছে যে আমরা চেষ্টা করার আগেই হার মেনে নিইনি।