(এর আগে আরেকটি পার্ট আছে যা সম্পূর্ণ করার আগে ভুলে পোষ্ট হয়ে গিয়েছে এবং এডিট করার অপসন নায়। তাই পরবর্তি অংশটি প্রত্ত্যুত্তরে লিখছি) জায়গায় বাংলায় অনুবাদের গুরুত্ব সবসময় উপলুব্ধি করেছি। আমি আমার পক্ষে যত সম্ভব তত বেশি অনুবাদ করতে চাই। ইংরেজি(স্ক্রিপ্ট) হিন্দি(অডিও শুনে) অনুবাদ করতে ইচ্ছুক। ?
আমি অনুবাদকদের আড্ডায় যোগ দিতে পেরে খুবই আনন্দ অনুভব করছি। অনুবাদ প্রক্রিয়াটিকে অন্য মাত্রায় নেওয়ার উদ্দেশ্য কাজ করে যাবো ইনশাল্লাহ। কারন আমি আমার দেশকে ভালবাসি, আমার ভাষাকে ভালবাসি। কিছু করতে চায় আমার দেশ ও আমার ভাষার জন্য।
যারা পড়ছেন সকলকে ধন্যবাদ। ☺ দোয়া করবেন।
আমাকে প্রবেশানুমতি দেওয়ার জন্য অনেক ধন্যবাদ। আমার বয়স ৭০। অবসর জীবনে মুভি, গান ও সাহিত্য চর্চায় নিজেকে ব্যাস্ত রাখি। আপনাদের অনুবাদ আমার বেশ ভাল লাগায় আপনাদের আড্ডায় যোগ দেওয়ার ইচ্ছা হল। চোখের সমস্যায় হয়ত সাব তৈরি তে বিশেষ সাহায্য করতে পারবনা। দুঃখিত। তবে কিছু পূরানো দিনের মুভির সাবের আবদার মাঝে মধ্যে করব। ইচ্ছা হলে আপনারা সেটা গ্রহণ করবেন নচেৎ নয়। যদি মনে হয় কোথাও পরিমার্জন প্রয়োজন তাহলে যথাস্থানে বিবেচনার্থে জানাবো।
আমি ‘শক্তিমান বর্তমান’ বইটি পড়েছি। ‘শক্তিমান বর্তমান’ বইটির অনুবাদ অসাধারণ হয়েছে – যা বর্ণনাতীত। আমি নিজে বইটি পড়েছি এবং অন্যদেরকেও পড়তে উৎসাহ্ দিয়েছি, তাছাড়াও অনেক কয়জনকে বইটি কিনতেও সাহায্য করেছি। আমি এবং আমার সঙ্গে আমার বন্ধুদের পক্ষ থেকে ‘একার্ট টোলে’র’ “A new earth” বইটির অনুবাদ করার অনুরোধ রইলো।
I am happy to be a member of ANUBADOKER ADDA
আমি বেধহয় এই প্রথম এই ব্লগে প্রবশ করলাম। আশা করি আমার সময় গুলো এই ব্লগে ভালো কাটবে।
আজ ১৪/০২/২০১৮ইং রাত ৮টা বেজে ২৭ মিনিটে আমি অনুবাদকদের আড্ডায় যোগ দিলাম। আমার দেশের জন্য
(এর আগে আরেকটি পার্ট আছে যা সম্পূর্ণ করার আগে ভুলে পোষ্ট হয়ে গিয়েছে এবং এডিট করার অপসন নায়। তাই পরবর্তি অংশটি প্রত্ত্যুত্তরে লিখছি) জায়গায় বাংলায় অনুবাদের গুরুত্ব সবসময় উপলুব্ধি করেছি। আমি আমার পক্ষে যত সম্ভব তত বেশি অনুবাদ করতে চাই। ইংরেজি(স্ক্রিপ্ট) হিন্দি(অডিও শুনে) অনুবাদ করতে ইচ্ছুক। ?
আমি অনুবাদকদের আড্ডায় যোগ দিতে পেরে খুবই আনন্দ অনুভব করছি। অনুবাদ প্রক্রিয়াটিকে অন্য মাত্রায় নেওয়ার উদ্দেশ্য কাজ করে যাবো ইনশাল্লাহ। কারন আমি আমার দেশকে ভালবাসি, আমার ভাষাকে ভালবাসি। কিছু করতে চায় আমার দেশ ও আমার ভাষার জন্য।
যারা পড়ছেন সকলকে ধন্যবাদ। ☺ দোয়া করবেন।
চমৎকার। সৃজনশীলতা এবং উৎপাদনশীলতার পথে আপনাকে স্বাগতম।
আপনাকে ধন্যবাদ । ☺
now I am a member of #Onubadokeradda ??✌
Is there anyone has any thought about Miss Sherlock (2018)? need Bengali sub badly I am addicted to it
sherlock Season 4 Episode 1 er voice & subtitle er timing milse na ki kora jai
আমাকে প্রবেশানুমতি দেওয়ার জন্য অনেক ধন্যবাদ। আমার বয়স ৭০। অবসর জীবনে মুভি, গান ও সাহিত্য চর্চায় নিজেকে ব্যাস্ত রাখি। আপনাদের অনুবাদ আমার বেশ ভাল লাগায় আপনাদের আড্ডায় যোগ দেওয়ার ইচ্ছা হল। চোখের সমস্যায় হয়ত সাব তৈরি তে বিশেষ সাহায্য করতে পারবনা। দুঃখিত। তবে কিছু পূরানো দিনের মুভির সাবের আবদার মাঝে মধ্যে করব। ইচ্ছা হলে আপনারা সেটা গ্রহণ করবেন নচেৎ নয়। যদি মনে হয় কোথাও পরিমার্জন প্রয়োজন তাহলে যথাস্থানে বিবেচনার্থে জানাবো।
আমি ‘শক্তিমান বর্তমান’ বইটি পড়েছি। ‘শক্তিমান বর্তমান’ বইটির অনুবাদ অসাধারণ হয়েছে – যা বর্ণনাতীত। আমি নিজে বইটি পড়েছি এবং অন্যদেরকেও পড়তে উৎসাহ্ দিয়েছি, তাছাড়াও অনেক কয়জনকে বইটি কিনতেও সাহায্য করেছি। আমি এবং আমার সঙ্গে আমার বন্ধুদের পক্ষ থেকে ‘একার্ট টোলে’র’ “A new earth” বইটির অনুবাদ করার অনুরোধ রইলো।