‘দ্যা গ্রেট ডিক্টেটর’ মুভিতে চার্লি চ্যাপলিনের ঐতিহাসিক ভাষণের বাংলা অনুবাদ

‘দ্যা গ্রেট ডিক্টেটর’ মুভিতে চার্লি চ্যাপলিনের ঐতিহাসিক ভাষণের বাংলা অনুবাদ

(এটা ‘চার্লি চ্যাপলিন’ অভিনীত বিখ্যাত সিনেমা ‘দ্যা গ্রেট ডিক্টেটর’-এর একদম শেষের দৃশ্যের একটা ভাষণ। চার্লি চ্যাপলিন ছিলেন মূলত সাইলেন্ট মুভির অভিনেতা। তাঁর বাক-হীন অভিনয় দেখে সবাই উচ্চস্বরে কণ্ঠ ছেড়ে হাসতো। কিন্তু সেই অভিনেতা যখন হানাহানি আর রক্তপাতের বিরুদ্ধে উচ্চস্বরে তাঁর কণ্ঠ ছেড়েছিলেন, পুরো দুনিয়া বাকরুদ্ধ হয়ে গিয়েছিলো। এটা সেই ঐতিহাসিক ভাষণের বাংলা অনুবাদ, যেটা তিনি…

কোলরিজের কবিতা: বুড়ো নাবিকের গান (চতুর্থাংশ)

কোলরিজের কবিতা: বুড়ো নাবিকের গান (চতুর্থাংশ)

প্রথম পর্ব।। দ্বিতীয় পর্ব।। তৃতীয় পর্ব ‘তোমাকে আমার ভয় করে, বুড়ো নাবিক! ভয় করে তোমার ঐ হাড্ডিসার হাত! তোমার সরু, ক্ষীণ আর বাদামী দেহ ঠিক যেন সাগরের বুকে ভেসে উঠা সরু চর। তোমাকে আমার ভয় করে, ভয় করে তোমার চকচকে চোখ, তোমার হাড্ডিসার অতি বাদামী হাত।’— ভয় নেই, ভয় পেওনা, হে বিয়ের-অতিথি এ দেহটা এখনো…